Pesquise entre vários professores de Inglês...
Davood
Is it correct?
Be careful with the milk not to boil over
12 de mai de 2018 08:29
Respostas · 3
1
The correct statement is "be careful not to let the milk boil over" (not to let it boil over and mess up the stove)
12 de maio de 2018
1
There are two ways that I would say this depending on what you mean to say:
Be careful not to over boil the milk. (If you "over boil" milk you have boiled it too much and now it tastes bad.)
Be careful not to let the milk boil over. ("Boil over" is when the milk boils so much that it goes over the side of the saucepan.)
The syntax of your original sentence is a bit strange. We wouldn't usually put "with the milk" in the middle of the sentence in writing (though people might say it verbally). The order of the words "boil" and "over" definitely change the meaning though!
12 de maio de 2018
1
Be careful with the milk not to over boil.
12 de maio de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Davood
Habilidades linguísticas
Inglês, Persa (Farsi), Turco
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
21 votados positivos · 6 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 votados positivos · 1 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 votados positivos · 1 Comentários
Mais artigos
