Pesquise entre vários professores de Inglês...
Shigeru
翻訳の問題
「犯罪者は一般の人びとからみて、その行為が残忍冷酷非道であればあるほど恐れられ、懲罰はもちろん糾弾の対象にもなりますよね」
From the point of view of usual people who are feared for crualty of his action, a criminal become an object of punishment, of course, and also blame.
その行為~ という部分に だれが恐れられ よくわかりません。
どうぞよろしくお願いします。
14 de mai de 2018 02:29
Respostas · 2
>「犯罪者は一般の人びとからみて、その行為が残忍冷酷非道であればあるほど恐れられ、
> 懲罰はもちろん糾弾の対象にもなりますよね」
=
1-a.「犯罪者は」
+
2.「一般の人びとからみてその(=その犯罪者の)行為が残忍冷酷非道であればあるほど」
+
1-b.恐れられる」
&
3.「(犯罪者は)懲罰はもちろん糾弾の対象にもなりますよね」
14 de maio de 2018
「犯罪者は一般の人びとからみて、その(犯罪者の)行為が残忍冷酷非道であればあるほど(人びとに)恐れられ、懲罰はもちろん糾弾の対象にもなりますよね」
意味はわかりましたでしょうか。
日本語は主語をはっきりさせないので、外国の方にはわかりづらい言語かもしれません。
14 de maio de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Shigeru
Habilidades linguísticas
Bielorrusso, Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês, Russo
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
