Encontre Inglês Professores
Anamika
“调皮” 和 “淘气” 有什么区别?
“调皮” 和 “淘气” 有什么区别?
17 de mai de 2018 19:02
Respostas · 3
1
1. Both are adjectives
很调皮/很淘气 调皮的孩子/(淘气的孩子)
2. formal:顽皮 -- 调皮 -- 淘气 :colloquial
3. 淘气 is seldome used in writing
4. 调皮 is used on more occasions and by more people. Some people never use 淘气, probabally because of its Northern origin.
18 de maio de 2018
调皮是中性一些的词,淘气一般用在贬义也可以用于中性。
例如:这小孩子好调皮的,有时太淘气,真让人担心。
18 de maio de 2018
For me, i dont see any difference between these two. Both can be used in writing and speaking and again with no much difference at all.
17 de maio de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Anamika
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Hindi, Russo
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Hindi
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Read and Understand a Business Contract in English
2 votados positivos · 0 Comentários

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 votados positivos · 6 Comentários

The Power of Storytelling in Business Communication
46 votados positivos · 13 Comentários
Mais artigos