Encontre Inglês Professores
Alexey
"Ask a favor" or "Ask for a favor"
Could you please tell me, which sentence is correct: "Can i ask you for a favor" or "Can i ask you a favor". If both are correct, is there any difference?
Thnak you!
7 de jun de 2018 20:25
Respostas · 2
2
Hi Alexey,
Both are OK to say, however the first is proper English (for when you're writing an essay or letter), whereas the second is relaxed (spoken) English.
7 de junho de 2018
1
Sir, the first variant is more correct. I suggest, "Can I ask you for a favor" or "May I ask you for a favor?"
The second variant can be adjusted to "Can I ask a favor of you?" When said this way, it is no more "relaxed" than the first option. Keep in mind, this is not Mr. Bean or Hugh Grant English; this is 100% Elvis Presley and Marilyn Monroe English.
8 de junho de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Alexey
Habilidades linguísticas
Croata, Inglês, Russo, Espanhol, Tailandês
Idioma de aprendizado
Croata, Inglês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Speak More Fluently with This Simple Technique
25 votados positivos · 4 Comentários

How to Read and Understand a Business Contract in English
20 votados positivos · 3 Comentários

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 votados positivos · 9 Comentários
Mais artigos