Pesquise entre vários professores de Inglês...
davood007
to be sure of vs to be sure about
Do they mean the same?
to be sure about and to be sure of
12 de jun de 2018 11:55
Respostas · 2
2
Only real difference I can think is one small use case. If someone is expressing that they're sure about something, they'd pretty much always say they were "sure OF it".
Ex 1
"He'll be on time, I'm sure of it."
Ex 2
A: "Will he be on time?"
B: "I'm sure of it."
12 de junho de 2018
2
There is almost no difference. The only small difference might be that you would be more likely to use "sure of" when talking about something very specific, whereas "sure about" is more likely to be something a bit more general.
For example:
A: I saw his do it at 8:16pm.
B: Are you sure of that?
A: Everybody loves the music of the 1970's.
B: Are you sure about that?
But even in those examples, you could swap the answers and nobody would think you were wrong.
Any difference is so tiny and so subtle that it is not worth worrying about.
12 de junho de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
davood007
Habilidades linguísticas
Inglês, Persa (Farsi), Turco
Idioma de aprendizado
Inglês, Turco
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
