Pesquise entre vários professores de Inglês...
Rodolfo
Difference between 成長する and 育つ
こんにちは皆さん、
質問がありますが、
「成長する」と「育つ」の違いは何ですか?
優しい答えのありがとうございます!
20 de jun de 2018 07:49
Respostas · 5
3
文法的には,「成長する」が「成長」+「する」で「育つ」は自動詞です。
意味はほぼ同じですが,ニュアンスの違いを感じる人は多いでしょう。
「育つ」は基本的に生き物が主語の場合に使われますが,「成長する」は生き物以外が主語の場合でも使います。例えば経済が成長する,企業が成長するなどです(他の例が思い浮かびません)。経済にも企業にも「育つ」を使えますが,その場合,生き物としてのニュアンスを帯びます。
20 de junho de 2018
2
成長する and 育つ share the almost same meaining, "grow".
成長する is a Chinese-Japanese word,
while 育つ a Japanese-Japanese word.
The difference between 成長する and 育つ is like one between "develop" and "grow",a Latin-English word and a English-English word, or like one between "cordial reception" and "hearty welcome"
※ you can use "成長する" also for creatures .
Google it with "ひと 成長", "動物 成長" , "植物 成長"
https://www.google.co.jp/
※ you can use "育つ" also for non-creatures .
Google it with "やる気 育つ", "心 育つ"
※ "育てる" is often used for non-creatures
「地場産業を育てる」
Google it with "経済 育てる"
20 de junho de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Rodolfo
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Italiano, Japonês, Outros, Espanhol
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
31 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
