Pesquise entre vários professores de Inglês...
chappyrick0705
Complexion?
I looked up this word and found three definitions:
1. The natural color, texture, and appearance of the skin, especially of the face.
2. General character, aspect, or appearance: findings that will alter the complexion of the problem.
3. A viewpoint, inclination, or attitude: a conservative political complexion.
I knew the first definition, but didn't know about the second and the third. Does the second one means like "how a problem UNFOLDS"? What is the difference between the third definition of the word complexion and "a viewpoint/inclination/ attitude"?
23 de jun de 2018 02:09
Respostas · 5
No, “complexion” does not mean how a problem “unfolds.” A better way to think about the word is as referring to a “complex” of characteristics, where “complex” means a group or set. The “complexion” of a problem means the set of all the characteristics of the problem that give the problem its overall character. The third definition of “complexion” is not a common use, but you can think of it the same way: a group or set of viewpoints that characterizes a person as, for example, conservative or liberal, modern or old-fashioned, etc.
23 de junho de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
chappyrick0705
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
18 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
