Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
Whats the difference between 녹색 and 초록색?
The both appear to mean green, but I might be wrong?Can someone help me TwT
1 de jul de 2018 13:13
Respostas · 2
1
You are right that they both mean the green color.
The difference is very small. 녹색 is a more general term for the color, as when you compare different colors.
초록색 on the other hand adds the image associated with the green in nature. 초 is a hanja character which means plants or verdure, and 록 is the same character as 녹 (it becomes 녹 if it comes at the beginning of a word), so it emphasizes the fresh and natural green.
For example, there is a children's song called 초록 바다 (" 초록빛 바닷물에 두 손을 담그면 ..."). In a song or poem, 초록 usually works better than the dry 녹색 as it evokes the sense of nature's regeneration ( Note that 초록색 is also referred to as 초록빛 or just 초록).
1 de julho de 2018
both same. 녹색=綠色,came from chinese language. 녹(green)색(color)
1 de julho de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
33 votados positivos · 13 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 votados positivos · 2 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 votados positivos · 3 Comentários
Mais artigos
