Pesquise entre vários professores de Inglês...
suhyun
"Collaborator" 한국어로 어떻게 표현합니까?
안녕하세요!
녹음을 맡아줄 한국 사람을 구하고 있는데 직원이 아닌 그냥 일이 있을 때 회사의 녹음실에 가야 하고 1일 1 ~ 2시간만 회사에서 일해야 할 사람을 구합니다. 제가 영어로 검색했지만 "Collaborator"라는 단어가 나왔고 한국어로 번역하면 "협력자"라는 단어가 나왔습니다.
하지만 두 단어가 아마 정확한 표현이 아니라고 생각합니다. 저 좀 도와주세요~ 너무 급한 일입니다~
감사합니다!
4 de jul de 2018 01:46
Respostas · 4
단기알바 아닌가요? 녹음 단기알바 구함
4 de julho de 2018
대답 댓글을 남겨서 감사합니다 ^^
4 de julho de 2018
그냥 "한국어 녹음해주실 분" 해도 괜찮을 것 같아요. 꼭 Collaborator 가 필요하신가요?
4 de julho de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
suhyun
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
