Pesquise entre vários professores de Inglês...
Vic
In Japanese and Chinese I have seen punctuation like this 「 」 and also << >> what does this mean?
I'm wondering if I should just assume they are like quotations as in English...
9 de fev de 2008 10:36
Respostas · 7
2
《 》--it's just used by Chinese.It's a mark used to quote the name of a book or newspaper and so on.We Chinese would like to use 《 》more than 「 」.Japenese just use the mark 「 」which is similar to 《 》.
16 de fevereiro de 2008
2
they are both the mark often using to quote the name of a book,a song,a movie or anyother kind of artworks. but they are different in function.
you konw that there are two kinds of forms in writing.in ancient China, people wrote like this:
我wo
爱ai
你ni;
but nowadays,we generally write like
我wo爱ai你ni
so, to the former, people use 「」,while to the latter,people use << >> .
16 de fevereiro de 2008
1
Yes they are almost same as "quotations" in English. 「」 are mainly used for colloquial sentences, also for proper noun when you want to emphasise it. <> are just a style I think.
10 de fevereiro de 2008
1
these are called '书名号',which are used to quote the name of a book,a song,a movie or anyother kind of artworks.
quotation symbol for general usage is “”
9 de fevereiro de 2008
「 」means ' ' the name of book we use << >>
19 de fevereiro de 2008
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Vic
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Alemão, Japonês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Alemão
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
