Pesquise entre vários professores de Inglês...
Mohamed Hafez
Tutor da Comunidadeis there any difference between "chipping walls" and "cracked walls" ?
11 de jul de 2018 02:10
Respostas · 4
5
First of all, chipping walls is in the present tense and cracked walls is in the past tense. And chip and crack have different meanings and different visual idea.
Also, a crack is usually an linear break or split that hasn’t completely broken the wall into seperate parts and a chip is a small piece that has be gouged out of broken off the surface of the wall.
11 de julho de 2018
4
Chipping walls points to walls that have some small pieces missing from it.
Cracked walls points to a complete break in the wall where there are cracks.
If you chipped your tooth it would be a small piece that broke off. If you cracked your tooth there would be a break in the tooth but the whole piece would still be there.
11 de julho de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Mohamed Hafez
Habilidades linguísticas
Árabe, Árabe (Egípcio), Árabe (padrão moderno), Inglês, Alemão, Russo
Idioma de aprendizado
Alemão, Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
