Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
에다가 and 까지
I don't understand the different uses of 에다가 ~ 까지.
My books gives several examples like:
1) 친구가 저녁에다가 커피까지 사 줬어요
2) 꽃을 사다가 부모님 댁에다가 보내드렸어요
3) 햇볕에다가 빨래를 말리니까 잘 말라요
but I don't know how to translate these examples because I don't understand the grammatical rule
13 de jul de 2018 10:59
Respostas · 3
1
에다가 << 에 + 다가
에 a particle which means "on, in, at, to" or "and"
다가 is a suffix used for emphasizing the preceding word
So, 에다가 means "on, in, at, to" or "and"
친구가 저녁에다가 커피까지 사 줬어요. (here 에다가 means "and")
My friend bought dinner AND even coffee for me.
꽃을 사다가 부모님 댁에다가 보내드렸어요.(here 에다가 means "to")
I bought flowers and sent it TO my parents.
햇볕에다가 빨래를 말리니까 잘 말라요.(here 에다가 means "in")
The laundry dries up well as it was dried IN the sun.
13 de julho de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
