Anita Taiwán
No se si he entendido bien las frases. Tengo unas dudas que hay 5 frases que no sé si las me explico bien o las entiendo bien. ¿Puedan ayudarme? muchas gracias. 1. Voy a la casa de enfrente. --> Esta casa está delante de otra? 2. Me van a tener enfrente. --> Ellos van a oponerme? 3. Fue y volvió de ese lado de enfrente. --> no tengo idea..perdón 4. La vida le situó enfrente. --> él tuvo que enfrenter la vida? 5. Quería ir enfrente a conocer la nueva bodega. --> quería ir delante a conocer la nueva bodega?
18 de jul de 2018 15:09
Respostas · 5
2
1. la casa de enfrente= THE HOUSE THAT IS IN FRONT 2. me van a tener en frente= you are missing the context, but it could mean that you are going to have people in front of you 3. fue y volvió de ese lado de enfrente= he/she went and came back from that side across the street. 4. La vida le situó enfrente= you are also missing the context but it means something like "Life put him in front of it." 5. Quería ir enfrente a conocer la nueva bodega= I wanted to go across and see the new cellar Espero haberte ayudado
19 de julho de 2018
1
1. Voy a la casa de enfrente. --> Esta casa está delante de otra? : Si, la casa que se ubica frente a tu casa ( casa de enfrente). 2. Me van a tener enfrente. --> Ellos van a oponerme?: yo lo vería mejor como si tu vas a estar cara a cara con otras personas. 4. La vida le situó enfrente. --> él tuvo que enfrentar la vida?: la verdad la frase no es muy usual, no tiene mucho sentido. Pero si lo puedes tomar como dijiste. 5. Quería ir enfrente a conocer la nueva bodega. --> quería ir delante a conocer la nueva bodega?: si, esta bien de este modo. Saludos
18 de julho de 2018
Muy bien cokecheng! Muy buenas preguntas. Si alguna vez quieres a mejorar tus habilidades para expresar tus ideas de manera oral, házmelo saber visitando mi enlace de tutor. Enlace :https://www.italki.com/teacher/3626684
20 de julho de 2018
Hola, cokecheng. En general, hace falta un poco más de contexto para entender las frases. La respuesta de Norwick es acertada.
19 de julho de 2018
3. Fue y volvió de ese lado de enfrente. " fue hacia ese lugar que esta enfrente y volvio del lugar " " Fue y volvio" ( se puede interpretar como: no tardo , no se demoro ) Lo demas esta bien interpretado Saludos , desde mexico
18 de julho de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!