Pesquise entre vários professores de Inglês...
Anna Borisova
licence or license.
Why they are written differently, but they have the same meaning?
20 de jul de 2018 08:42
Respostas · 4
6
They're different parts of speech.
If you want to see a pattern, here's one that works in British English:
Noun: advice, practice, licence
Verb: advise, practise, license
Fairly logical, isn't it? The nouns are spelled with a 'c', while the verbs are spelled with an 's'.
This restaurant is licensed to sell alcohol
This restaurant has a licence to sell alcohol.
NB American English only follows this rule with regard to advice/advise. AmE uses 'practice' and 'license' for both nouns and verbs.
20 de julho de 2018
2
Hi Anna
Licence is a noun, so that is the thing you carry on your person when you drive a car.
License is a verb, which as Giuliano says is what the DVLA do (ie their action) by giving you a valid licence.
It is similar to Practice and Practise
The C (coming first in the alphabet is always the noun) so that would be the Dentist's Practice.
The S version ( second in the alphabet is always the verb) so the dentist must practise much before he can become qualified.
Hope that helps. Anymore questions, please do hesitate to ask.
Kind regards
Ryder
20 de julho de 2018
1
Licence is a noun, license is a verb. For example:
Before learning to drive, you apply for a provisional driving LICENCE, but the DVLA must LICENSE you to drive.
20 de julho de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Anna Borisova
Habilidades linguísticas
Inglês, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
