Existe o acento '`' (grave) e atualmente só é aplicado sobre a letra "a" para indicar a contração da preposição "a" com outro elemento.
a+a(artigo)=à
Eu dei isso ao (a o) Paulo-> Eu dei isto à (a a) Paula. -> Eu dei isso às mulheres
a+a(pronome demonstrativo (alguns autores pensam ser artigo ainda com substantivo subentendido..))=à
Eu dei isso ao (a+o) que se dignou a receber-> Eu dei isto à (a+a) que se dignou a receber -> Eu dei isto às que se dignaram receber.
a+aquele=àquele -> e flexões ou derivações: àquela, àqueles, àquelas, àquilo, àqueloutro, àqueloutra, àqueloutros, àqueloutras...
Eu dei isso àquele que se dignou a receber.
Por isso este fenômeno só acontece associado a palavras femininas. No entanto é preciso ter cuidado que ela pode estar omissa como no caso: "Isto foi feito à Paulo"= "Isto foi feito à moda do Paulo".
Maioritariamente em Portugal, mas minoritariamente no Brasil, o acento não é só uma indicação de distinção gramatical mas corresponde também a uma alteração do som pronunciado.
/â/+/â/=/á/. Este fenômeno de assimilação de vogais é designado por crase.
No entanto como na maior parte das regiões do Brasil a preposição e o artigo são pronunciados de forma aberta /á/ e a distinção oral é mínima, eles têm maior dificuldade a escrever e saber quando devem colocar acento ou não, nestes casos...
Este fenômeno de crase com alteração clara do som, ocorre então na maior parte das regiões fora do Brasil. Ela ocorre também entre as palavras na forma oral.
Deste modo,
"A agricultura" é pronunciada como \àgriculturâ\ em vez de \â âgriculturâ\.