Pesquise entre vários professores de Inglês...
laura
¿Cómo se dice en inglés "Vas tres horas por detrás de mí."? Me refiero a cuando estás hablando de diferencias horarias. Sé que para decir "3h por delante" se usa "adhead of me". Pero para decir por detrás ¿cómo es?
7 de ago de 2018 08:26
Respostas · 5
1
You are three hours behind us. I would say 'us' instead of 'me', it sounds more natural in English to refer to everyone in the time zone rather than just yourself.
7 de agosto de 2018
se dice: En relación a mí, tienes tres horas de retraso.
31 de dezembro de 2018
En relación a mí, tienes tres horas de retraso
31 de dezembro de 2018
"You are three hours behind me." Just to contrast with Paul's answer (since he's from the UK), the above expression using "me" would be just fine in Canada (and assuming the listener knows you're already talking about time zones, for context).
14 de agosto de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!