Pesquise entre vários professores de Inglês...
Karin
How to say "lucky minority"? ıs there a term like this in English?
24 de abr de 2009 12:16
Respostas · 2
2
We might say "the lucky few" or "the fortunate few". "Lucky minority" is not used that often, but would be understood.
24 de abril de 2009
Hi there, I found a short article on the net about Americans working on July 4th which is a national holiday for most so that you can see how this term can be used. July 3, 2006 If You Have Today Off, You're of the Lucky Minority By David R. Butcher There aren't too many people in our offices today. Are there many employees at your place of work today? Actually, let us preface that question with another question: Are you at work today? If so, are you being productive? There aren't too many people in our offices today. Are there many employees at your place of work today? Actually, let us preface that last question with another question: Are you at work today? And are you actually accomplishing your work? Or is your mind preoccupied with tomorrow's promise of kabobs, ribs, sunlight, family and friends? Thanks to the quirks of the calendar, July 4 this year falls on a Tuesday. If you're like most people, you'd prefer to have today off and make it a four-day weekend for the Fourth of July. Today, July 3, is an unofficial holiday for those who managed to wrangle the time off to piggyback onto July 4. If you are reading this story in slippers at home…congratulations, you're of the minority.
25 de abril de 2009
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!