Pesquise entre vários professores de Inglês...
Pelin
Can I use these both?
It's a product of a diseased mind.
It's a product of a sick mind.
11 de ago de 2018 13:40
Respostas · 1
Yes, but there is a nuanced difference. “Diseased mind” suggests there is some mental illness, and that you are not saying that the person in question is morally to blame. “Sick mind” suggests that the person in question is just an evil, twisted, cruel person, and that he is morally to blame for his bad actions.
11 de agosto de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pelin
Habilidades linguísticas
Inglês, Turco
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
