Pesquise entre vários professores de Inglês...
Baron Zhao
Is there any difference between"showcase"and"show"?
Is there any difference between"showcase"and"show"?Any examples?Thanks!
17 de ago de 2018 06:36
Respostas · 3
"Show" is very general, whereas "showcase" is much more specific and implies that you are presenting something in a grand manner to emphasize its positive attributes. "Showcase" can only be used in certain contexts.
For example, "The advertisement will showcase many new products and show consumers how to use them."
You can also say "The advertisement will show many new products and show consumers how to use them." However, you CANNOT say "The advertisement will show many new products and showcase consumers how to use them." This last sentence is wrong, because you can't "showcase" someone how to do something.
I hope that makes sense :)
17 de agosto de 2018
Collin's dictionary says the following:
"You use showcase to refer to a situation or setting in which something is displayed or presented to its best advantage."
Show is simply show but in any situation not necessarily showcased.
17 de agosto de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Baron Zhao
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
