Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ana Luiza Antunes
Como eu posso falar "Largar na frente" ou "Estar sempre a frente" em Inglês?
Quero dizer no sentido de estar na frente com ideias novas e soluções úteis e eficazes.
Obrigada pela atenção!
18 de ago de 2018 17:44
Respostas · 3
2
"being always a step ahead" is a possibility to say "Estar sempre a frente"
18 de agosto de 2018
1
Largar na frente: to start in front of
Estar sempre a frente: be always in front of
18 de agosto de 2018
Olá minha xará! A tradução pode depender do contexto. One step ahead como a Francine disse, é uma possibilidade, sendo no contexto de está a frente da competição. Se for dentro da empresa ou entre as amigas está sempre ajudando desta forma, por exemplo,, poderia ser conhecida como um 'Ana is a bright spark' ou algo do tipo, "You're full of bright ideas, Ana!".
Espero que isto lhe ajude :-)
https://www.italki.com/ana.nz
2 de setembro de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ana Luiza Antunes
Habilidades linguísticas
Inglês, Português, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 votados positivos · 12 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 votados positivos · 11 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos