Pesquise entre vários professores de Inglês...
Franck
difference between "erlebnis" and "erfahrung"
Hello guys,
The question is in the title :)
Thanks by advance, have a nice day !
22 de ago de 2018 09:04
Respostas · 2
4
Try to translate Erlebnis with "moment"and not with experience.
"Ich hatte gestern ein tolles Erlebnis"- yesterday I had an awesome moment/something awesome happened to me.
"Ich habe auf meiner Weltreise viel Erfahrungen gemacht,mit den neuen Kulturen, Essen usw" on my worldtrip I made a lot of experiences,with new cultures, food etc.
"Ich habe viel Erfahrung mit Kindern" i have lots of experience with children. Whereas : Die Weltmeisterschaft in Russland war wirklich ein tolles Erlebnis (a special event,moment)
22 de agosto de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Franck
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Alemão, Espanhol, Turco, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Alemão, Turco, Vietnamita
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 votados positivos · 3 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
2 votados positivos · 0 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 votados positivos · 0 Comentários
Mais artigos
