Pesquise entre vários professores de Inglês...
Claire
whats the difference between "advertising"and "advertisement"
28 de abr de 2009 03:55
Respostas · 2
2
Advertisement -- this is a noun, sometimes shortened to "ad".
(There are many advertisements on TV.)
Advertising -- this can be used as a verb or a noun (and an adjective?). As a verb, it means to advertise.
(Many English teaching companies were advertising during the Olympics.)
As a noun, it means advertisements generally.
(We don't plan to purchase any advertising this year.)
Like many nouns, it can also be used as an adjective -- (the advertising department of a company)
Hope that helps...
28 de abril de 2009
Advertising is the verb whilst advertisement is the noun. You can also say ' add'
28 de abril de 2009
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Claire
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (outro), Inglês, Francês
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
