Pesquise entre vários professores de Inglês...
Yuhta
Which is correct? "based in reality" or "based in reality". Or are both expression acceptable?
Sorry, this title is wrong.
I mean
Which is correct? "based on reality" or "based in reality".
4 de set de 2018 07:01
Respostas · 3
Depends on the context. "Based on" means it was the base for it: "The film was based on a book". "Based in" indicates a location: "They were based in a small village."
4 de setembro de 2018
I think you meant "based on reality"
4 de setembro de 2018
They look the same to me.
4 de setembro de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Yuhta
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
