Hai mươi lăm or hai mươi nhăm?
What is a better way to say, for example, 25 in Vietnamese: hai mươi lăm or hai mươi nhăm? Or does it depend on the dialect?
"hai mươi lăm" is the standard way to say the number.
Northerners often say "hai mươi nhăm" as in some Northern provinces, people cannot pronounce the sound /l/
5 de setembro de 2018
0
1
0
you should say " hai mươi năm" only the sound is different
6 de setembro de 2018
2
0
0
Standard speaking doesn't matter,... as long as u know the original Vietnamese accent ... they will always understand u
5 de outubro de 2019
0
0
0
Ho chi minh City: hai mươi lăm ( Saigonese accent)
Other accent: hai mươi nhăm, hai mươi lem,hai mươi nhem,...
5 de outubro de 2019
0
0
0
"Hai mươi lăm" is standard way and seems to be more modern way. "Hai mươi nhăm" is popularly spoken in the North of Vietnam in the past. Now it is used mostly by aged people whose origin is in the North.
14 de setembro de 2018
0
0
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!