Encontre Inglês Professores
Mikkel
"You’re making it into too big a problem" ... - for native English speakers.
Are the two sentences below natural? I suppose North Americans would use “deal” instead of “problem”.
1. You’re making it into too big a problem.
2. You’re making too big a problem out of it.
7 de set de 2018 14:34
Respostas · 6
2
Hi Mikkel,
They are both correct but #2 flows better and is more often used. Your are also correct. Americans use "deal" but not always. I also hear "you're making a big deal of this" or "you are making this a bigger problem than it has to be".
Hope this helps,
Stephen
7 de setembro de 2018
1
We may also say "You're making mountains out of molehills."
"Deal" and "problem" have different connotations. Depending on what the person is doing too much of (is it just activity? or is it negative activity?) I would use one or the other.
7 de setembro de 2018
1
Both sentences are fine. Americans also say problem in addition to deal.
7 de setembro de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Mikkel
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Dinamarquês, Inglês, Alemão, Sueco
Idioma de aprendizado
Inglês, Sueco
Artigos que Você Pode Gostar Também

Speak More Fluently with This Simple Technique
14 votados positivos · 2 Comentários

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 votados positivos · 3 Comentários

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 votados positivos · 7 Comentários
Mais artigos