Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
¿dejar en la estocada?
¿Pueden por favor explicarme lo que significa "dejar en la estocada"? Lo encontré aquí en mi libro:
"Sentía profundamente dejar en la estocada a su amigo pero no tenía otra alternativa."
13 de set de 2018 15:12
Respostas · 5
1
Hola Wanda:
Si lo revisas bien, pondrá "dejar en la estacada".
Esta expresión significa dejar sin ayuda por tu parte a ese amigo, no poder estar al lado suyo cuando te necesita, no acudir a su lado en un momento importante para él.
Espero haberte servido de ayuda.
Saludos
Elena
13 de setembro de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
