Pesquise entre vários professores de Inglês...
sano k
تفاوت بين " گفتگو" و " گفت وگو" و " گفت و گو "
واژه " گفتگو" تا جايى كه ديدم سه تا طرز نوشتارى مختلف وجود دارد ، اين هم
" گفتگو"
" گفت وگو"
"گفت و گو " ( با فاصل )
هستند، سوال من اين است كه بين اين سه تا چه تفاوفت معنى دارد؟
با تشكر
28 de set de 2018 14:13
Respostas · 16
3
هیچ تفاوت معنایی ندارند.. البته شکل صحیح کلمه، گفت و گو است... یعنی گفتن و شنیدن یا مکالمه دوطرفه.. دو صورت دیگر این عبارت هم گاهی توسط فارسی زبان ها استفاده می شوند و تقریبا جا افتاده اند...
28 de setembro de 2018
1
همه این عبارات به یک معنی هستند دوست عزیز!
موفق باشید!
28 de setembro de 2018
1
just in dictation. Good luck mate;)
28 de setembro de 2018
از نظر معنایی هیچ تفاوتی ندارند، از نظر نوشتار در فارسی جدید گفتگو مرسوم تر است ، واژه گفت و گو بیشتر در گویش افغانی و تاجیکی دیده میشود که آنها از واژه دیگری نیز استفاده میکننند: گپ و گفت
27 de outubro de 2018
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
sano k
Habilidades linguísticas
Japonês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
