Pesquise entre vários professores de Inglês...
Lydia
Ohhhhhh suffering scallops, though Hiccup <------What's the 'scallops' mean in this sentence?
Hello
I'm reading the book 'How to train your dragon'.
It's very interesting but some sentences are hard to me.
So I'd like to ask help.
Ohhhhhh suffering scallops, thought Hiccup <------What's the 'scallops' mean in this sentence?
If there were someone who already read this book and know what this means, please help me.
Thanks in advance.
Oops I made typo mistake. It's 'thought' not 'though' :)
30 de set de 2018 00:21
Respostas · 3
4
It's a nonsense phrase, a kid-friendly synonym for "oh damn!". Used to express frustration or displeasure.
Similar to "sufferin succotash" by Sylvester the Cat in Looney Tunes
30 de setembro de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Lydia
Habilidades linguísticas
Inglês, Grego, Islandês, Coreano
Idioma de aprendizado
Grego, Islandês, Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
