Pesquise entre vários professores de Inglês...
Jay
Why is the continuous form of vomit "vomiting", not "vomitting"?
Why is the continuous form of vomit "vomiting", not "vomitting"? We usually put one more consonant when the word ends with one short vowel and consonant. For example, stop - stopping, run - running, swim - swimming, get - getting, sit - sitting.
Could anyone explain about this?
1 de out de 2018 16:00
Respostas · 3
1
The rule applies to words consisting of one syllable (such as your examples) and longer words where the stress is on the last syllable.
Thus we double the final consonants in verbs such as 'forget' and 'transfer', because the second syllable of these words is stressed. With 'vomit', however, the stress is on the first syllable, so we don't double the 't'.
Compare 'vomit' (stress Xx) with the word 'permit' (stress xX), for example. We write 'permitting' and 'permitted' to emphasise the stress on the second syllable, but write 'vomiting' and 'vomited' to show that the stress is on the first.
I hope that makes sense.
1 de outubro de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Jay
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 votados positivos · 3 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 votados positivos · 2 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
