Pesquise entre vários professores de Inglês...
Lily
What is "tap water" called in "faucet water" in the USA? Thank you :)
14 de out de 2018 11:25
Respostas · 5
Literally, water that comes out of the faucet in sinks (that's regulated by the EPA).
14 de outubro de 2018
Thank you, Mike. My main question is whether the distinction between "tap" and "faucet" is not maintained in this context in AmE or not, since as far as I know, "tap" isn't used in American English. I also remember seeing an American movie in which one of the actors (an American) asked the waiter for "tap water".
15 de outubro de 2018
You could also just ask for “ ice water”. In a restaurant the server may ask if you want lemon. In that case they will add a slice of lemon to your water glass.
14 de outubro de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Lily
Habilidades linguísticas
Árabe, Inglês, Francês
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
41 votados positivos · 16 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 votados positivos · 2 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 votados positivos · 4 Comentários
Mais artigos
