Pesquise entre vários professores de Inglês...
Gorbesiyahekhepel
Comment traduire "Human-aware Navigation" en français?
Le contexte:
En robotique sociale, c'est-à-dire quand un robot est censé opérer dans un environnement où il y a des humains, il devrait adapter sa navigation à la présence et aux actions des humains. Les méthodes qui sont faites pour ce type de navigation, sont appelées "Human-aware Navigation".
Je l'ai traduit à "La navigation consciente de l'homme" mais j'aimerais bien avoir vos avis également.
Merci d'avance.
18 de out de 2018 14:29
Respostas · 1
"de l'homme", à mon avis, ne convient pas puisque, comme tu sais, "homme" ne signifie pas seulement être humain, mais aussi "homme" par rapport à "femme" ou "enfant". Il me semble que tu devrais laisser en anglais et voir si des thèses en français ne fournissent pas une traduction acceptée par le monde scientifique. Éventuellement, tu pourrais écrire "navigation multi-consciente", et mentionner le terme anglais entre parenthèses. Bon courage
18 de outubro de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Gorbesiyahekhepel
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Alemão, Persa (Farsi)
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Alemão
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
2 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
