Pesquise entre vários professores de Inglês...
Clemencia El Antouri
What is the difference between ここ and これ?
They both translate as meaning "this".
20 de out de 2018 20:56
Respostas · 4
2
Hi!
ここ and これ are both pronouns meaning "this".
これ is used to signify things in general. ここ is used to indicate a place and means "This place". It's more desirable to use than just using a literal translation of "this place" like このところ。
Example: ここは工学部ですか? --> Is this "place" the faculty of Engineering?
20 de outubro de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Clemencia El Antouri
Habilidades linguísticas
Árabe, Árabe (Levantino), Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Árabe, Árabe (Levantino), Chinês (Mandarim), Francês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
