Pesquise entre vários professores de Inglês...
Elena
University vocabulary
What is the better way to say: full-time form of study or intramural form of study?
21 de out de 2018 15:13
Respostas · 4
In the US, we wouldn’t say “full-time form of study” or “intramural form of study.” We would say, “I study full-time,” or “He is a full-time student.”
22 de outubro de 2018
In the UK, full-time study. Most students wouldn't know what intramural means.
That said, your question might not apply to the UK, in which case I would expect a different answer.
21 de outubro de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Elena
Habilidades linguísticas
Inglês, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
