Pesquise entre vários professores de Inglês...
Rafael
「必要がある」vs「必要だ」vs「必要とする」
この三つの構造はどう違いますか。初めは「必要がある」は動詞と、「必要だ」は名詞と使うと思いましたが、以下のような例文を見付けると、そういう傾向があるみたいなのに、文法ルールだという推理を疑ってきました。それに、「必要とする」の例文も出ましたが、どう違うか分かりません。翻訳を見るとは全て同じような意味があるんですけど。
「〜必要だ」
もっと時間が必要だ。(名詞)
私は数学を勉強することが必要だ。(動詞+こと)
「〜必要がある」
私の自転車は修理の必要がある。(名詞+の)
庭の花には、水をやる必要があります。(動詞)
「〜必要とする」
彼らは援助を必要としている。(名詞)
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。(動詞+こと)
どうもありがとうございます。
27 de out de 2018 04:47
Respostas · 11
1
「必要がある」vs「必要だ」vs「必要とする」(vs 「必要になる」)
この4つの日本語の違いは、日本語文法を通じて説明が可能です。
後ほど詳しく書きます。
以下、書きくわえです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「必要がある」vs「が必要だ」vs「必要とする」 vs 「必要になる」
***とりあえず例文で説明します。
”A baby needs mother”
1. NG:「子供には母親の必要がある」
2. OK:「子供には母親が必要だ」
3. NG:「子供は母親を必要とする」
4. NG:「子供には母親が必要になる」
*** 1: 「必要がある」
「必要が、ある」では、「必要」が主語(主役)です。
必要性が高まっているとき、urgentなときに使います。
OK: 「この患者は、直ちに手術する必要がある」 urgent
OK:「このクルマは、修理する必要がある」 urgent
NG: 「子供には、母親の必要がある」 essential but not urgent
*** 2: 「必要だ」
もっとも一般的な形です。英語のis necessaryとほぼ同じだと思います。
OK: 「この患者には、手術が必要だ」
OK:「このクルマは、修理が必要だ」
OK:「子供には母親が必要だ」
*** 3: 「必要とする」
「と」 は、marker for concentration point of action。
「必要とする」は、active 、したがってintentional です。
- NG:「子供は母親を必要とする」
not by intention but by instinct, and なんか、カタすぎ…。
「必要だ」の連体形のかわりに使われることがよくあります。堅い言い方です。
「財政出動を必要とするこの状況において」
「愛情を必要とする子どもたちにとって、母親の存在はかけがえのないものです」
*** 4: 「必要になる」
今は、必要ないけど、「やがて/そのうち/将来」、必要になる状態を指します。いわゆる未来形(will be necessary)とも解釈できます。
OK: 「このまま放置すれば、やがて手術が必要になりますよ。いいんですか?」
NG: 「子供には、母親が必要になる」
Not in the future, but always.
*注:
上記は、「Raphaelさんは、「ある」「だ(=である)」「する」「なる」など基本動詞は、すでに理解している」と前提して説明しています。
27 de outubro de 2018
1
難しい質問ですね!なかなか違いは曖昧で、実際はあまり意識せず文章の流れや響きで使い分けるのですが、あえて説明するとしたら以下のような感じです。
「必要だ」は形容詞(adjective)っぽい使い方で、「必要がある」は受動的(passive)な使い方、「必要とする」は能動的(active)な使い方。
意外と英語にしてみると分かりやすいですよ。
もっと時間が必要だ。
More time is necessary.
私の自転車は修理の必要がある。
My bike needs to be fixed.
彼らは援助を必要としている。
They need help.
27 de outubro de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Rafael
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Alemão, Hebraico, Italiano, Japonês, Latim, Espanhol
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Japonês, Latim
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
