Pesquise entre vários professores de Inglês...
Same
Jalar vs tirar
¿Cuál es la diferencia entre "Jalar"Y "tirar"?
27 de out de 2018 05:36
Respostas · 2
1
Jalar significa siempre "aplicar fuerza sobre algún objeto acércandolo hacia sí mismo" (en inglés "pull" ).
Tirar tiene un poco más de significados. Uno de los significados es igual a jalar, pero tirar también se puede usar como sinónimo de lanzar, por ejemplo "Tira la pelota" ( en inglés "throw the ball" ). Tirar también significa botar o desechar algo, y se usa especialmente en conjunto con la palabra "basura", por ejemplo "Tira la lata a la basura" ( en inglés "put the can in the garbage" ), o simplemente, puedes decir "tirar" y dependiendo el contexto, se sabe que es desecharlo o tirarlo a la basura, por ejemplo "Ya deberias de tirar esa camisa!" ( en inglés "You should really throw that shirt away" ).
27 de outubro de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Same
Habilidades linguísticas
Árabe, Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
