Molly Meng
True to gorilla’s unaggressive nature, the huge animal meant me no real harm. 1. Does this stence omit something? 2. If it omits, then what is it? And why? 3. Does it need a conjuction between the two parts? At the first sight, I am very confused about the structure of this sentence. Now I understand the last part, but I still have problem with the first part and I think as my friend told me the first part should be "it is true……", we need to put a conjuction between these two parts,right?It is taken from here: I’m not sure _____ is more frightened, me or the female gorilla that suddenly appear out of nowhere. I’m walking on a path in the forest in the Central African Republic. Unexpectedly, I’m face-to-face with the gorilla, who begins screaming at ____ top of her lungs. That makes her baby scream, and then a 400-pound male appears. He creams the ____(loud) of all. The noise shakes the trees as the male beats his chest and charges toward me. I quickly lower myself, ducking my head to avoid _____(look) directly into his eyes so he doesn’t feel _____(challenge). My name is Mireya Mayor. I’m a _____(science) who studies animals such as apes and monkeys. I was searching _____ these three western lowland gorillas I’d been observing. No one had seen them for hours, and my colleagues and I were worried. When the gorilla and I frightened each other, I was just glad t find ____(they) alive. True to gorilla’s unaggressive nature, the huge animal ____(mean) me no real harm. He was just saying: “I’m king of this forest, and here is your reminder!” Once his message was delivered, he allowed me ____(stay) and watch.Sorry, it is "True to gorillas' unaggressive nature, the huge animal meant me no real harm."
23 de nov de 2018 21:47
Respostas · 5
3
There are a few grammar mistakes in the passage. For the sentence you've quoted, there are a few different ways you could correct it. To stay close to the original sentence, you could make one of these two changes: "True to gorillas’ unaggressive nature ..." (Here, I have put the apostrophe after the plural "gorillas," instead of between "gorilla" and "s." This means that I'm talking about the non-aggressive nature of "gorillas" in general, rather than talking about the nature of a single gorilla. This phrase is grammatically correct, but it sounds a little clumsy.) "True to the gorilla's unaggressive nature ..." (Here, I've added the word "the," because the word "gorilla" is singular and needs an article. This sentence could be interpreted as talking about gorillas in general, if you take "the gorilla" as referring to a category of animals, rather than to one gorilla. It could also be interpreted as referring to the nature of this one particular gorilla, though, so it's a little unclear.) If you want to make it clear that you're talking about gorillas, in general, being non-aggressive, then a longer phrase would work better. "True to the non-aggressive nature of gorillas, the huge animal meant me no real harm." The first part of the sentence is saying that this gorilla is being "true to" its nature, meaning that it is doing what is natural for gorillas (being non-aggressive). (I've replaced "unaggressive" with "non-aggressive," because "unaggressive" isn't really a word, although English speakers can understand what it means.)
23 de novembro de 2018
3
Hi, the meaning of true in this sentence is 7. true (adj.) conforming to definitive criteria Synonyms: typical So you could say.. (As is) typical of gorillas, the huge animal meant me no real harm. Meaning, gorillas normally (typically) mean no harm. There is a mistake in the sentence.. it should be either True to gorillas' unaggressive natures, the huge animal meant me no real harm. (note the apostrophe after the s.. (ownership in plural.. this means gorillas in general mean no harm) or it should be.. True to THE gorilla's unaggressive nature, the huge animal meant me no real harm. (with THE and apostrophe before the s.. this means THE specific gorilla meant no harm)
23 de novembro de 2018
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!