Elisa
¿Qué significan esos dichos? La gota que colma el vaso. Ni corto , ni perezoso. Ir al grano.
22 de mai de 2009 05:05
Respostas · 3
La gota que colma el vaso. Colmar en este caso quiere decir llenar, completar. Se dice, por ejemplo, cuando uno tiene muchos problemas y aparece otro problema más: este ya es la gota que colma el vaso.. Literalmente significa que el vaso está casí lleno y una última gota lo llena. Ni corto , ni perezoso. Esto quiere decir hacer alguna cosa con resolución, sin dudarlo. "Ni corto ni perezoso saltó por la venta" , saltó por la ventana sin pararse a pensar qué hacía. Ir al grano. Cuando alguien está hablando y quiere decir algo directamente, sin rodeos, dice: Voy a ir al grano directamente, Que va a hablar sin preámbulos ni perdida de tiempo. http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=corto http://www.wordreference.com/definicion/corto En la entrada 11. En España no se utiliza Ni lento ni perezoso, pero veo que en Google hay muchas entradas. Los dos son perfectamente correctos, corto y lento. Y, por supuesto, significan lo mismo.
23 de maio de 2009
the correct form is "Ni lento ni perezoso" . It means that somebody was clever enough to take advantage of a situation, eg: Al escucharla cantar tan bien, el manager se le acercó y, ni lento ni perezoso, le propuso un contrato como solista. The other 2 were correctly answered by Paco.
22 de maio de 2009
ir al grano means to get to the point
22 de maio de 2009
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!