Pesquise entre vários professores de Inglês...
SamIam
How do would you say "happy Sabbath" in russian? i found "счастливый саббат" is that correct?
23 de mai de 2009 19:56
Respostas · 6
3
Варианты:
1. счастливого отдыха
2. счастливых выходных (дней)
23 de maio de 2009
2
В России мало кто в курсе этого праздника, поэтому если Вы говорите это тому кто знает название праздника то говорите "Счастливого Шаббата!", иначе "Счастливого праздника!"
Распишите по подробней про этот праздник дабы правильней выразиться.
27 de maio de 2009
2
Может просто, счастливой субботы ;)) если тут имеется еврейский "шаббат"?
24 de maio de 2009
1
"счастливый саббат" - it is not correct, it will be better to say - "Удачных выходных" ("Happy Holliday")
29 de maio de 2009
1
Счастливого Саббата
25 de maio de 2009
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
SamIam
Habilidades linguísticas
Inglês, Russo
Idioma de aprendizado
Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 votados positivos · 13 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
