Encontrar um professor
Aula em Grupo
Comunidade
Acessar
Registrar-se
Abra no Aplicativo
[Usuário desativado]
以下の言葉の使い方の違いが何ですか? What is the difference between the uses of these words? 会話、会談、対話、対談、相談、談話
11 de dez de 2018 13:06
4
0
Respostas · 4
2
こんにちはサムさん、なかなか面白い質問ですね。 これらの単語で相談以外すべて、conversation と訳してしまえる日本語です。 この中では相談のみconsultationが一般的です。 日本人がconversationだと一般的に考えるのは「会話」です。 「会談」は「首脳会談」のように高位の責任者同士の話し合い、「対話」は問題解決のために歩み寄りを含む表現でしょうか。 そして「談話」ですが、談話室=common roomという単語を作りますが、talkやspeechというような誰かの発表を意味するのが一般的です。 こんなところでどうでしょうか?
11 de dezembro de 2018
2
2
0
間違ってコメント欄に回答してしまいました。
11 de dezembro de 2018
0
0
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pergunte Agora
Artigos que Você Pode Gostar Também
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
por
15 votados positivos · 7 Comentários
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
por
17 votados positivos · 4 Comentários
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
por
42 votados positivos · 11 Comentários
Mais artigos
Fazer download do aplicativo italki
Interaja com falantes nativos de todo o mundo.