Pesquise entre vários professores de Inglês...
Anna Menz
Jak powiedzieć to po polsku?
Matka jest jak dziecko, dziecko jest jak matka.
Wczoraj padał śnieg! On był taki biały, szykowny, gęsty. Dużo chciałam go zjeść. Ale jestem dorosłą kobietą, byłam w futrze , w butach na obcasie w centrum Petersburgu. I co? Wzięłam garść śniegu z samochodu i zjadłam, a potem jeszcze, a potem jeszcze już niedaleko od domu.
W tym czasie mój syn jeździł na nartach koło Petersburga w parku i też jadł śnieg.
Matka jest jak dziecko, dziecko jest jak matka.
Jake będzie to po polsku?
30 de dez de 2018 12:57
Respostas · 2
2
Bardzo chciałam go zjeść...
Lecz jestem dorosłą kobietą... w centrum Petersburga
zjadłam, a potem jeszcze i jeszcze już niedaleko domu.
na nartach koło Petersburga w parku - lepiej by brzmiało: na nartach w parku w pobliżu Petersburga.
Matka jest jak dziecko, dziecko jest jak matka. - "Niedaleko pada jabłko od jabłoni"
30 de dezembro de 2018
Jaka matka taka córka
1 de janeiro de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Anna Menz
Habilidades linguísticas
Italiano, Polonês, Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Italiano, Polonês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 votados positivos · 0 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
