Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
如何把“没”字跟“完了”、“完”、“了”搭配使用才恰当
你的作业做了没?
你考试都考了没?
你的作业做完没?
你考试都考完没?
你的作业做完了没?
你考试都考完了没?
哪个对,哪个不对?区别在哪儿呢?
感谢
3 de jan de 2019 22:02
Respostas · 3
1
都对,因为中国人逻辑不严谨,也可以视为相同意思,细究的话,有不同意思。
你的作业做了没? --- 问“做”这个动作,有可能完成了,也可能没完成。
你考试都考了没? --- 问“考”这个动作,有可能完成了,也可能没完成。
你的作业做完没?--- 问作业完成了没有。重点在“完”
你考试都考完没?--- 问考试完成了没有。重点在“完”
你的作业做完了没?---与你的作业做完没?相同,“了”在这里没有实际意义
你考试都考完了没?---与你考试都考完没?相同,“了”在这里没有实际意义
4 de janeiro de 2019
1
都正确,都可以用,我都用过
区别就是,后两句强调事情的完成,而第一句只是问是否做了这件事
不过一般情况下,大多数人为了偷懒,会用第一句,不会引起误会的
3 de janeiro de 2019
agree with Narrrrrico.
4 de janeiro de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
