Pesquise entre vários professores de Inglês...
Niwantha
"ripe enough" or "ripened enough" - which is correct?
Hi friends,
Which is correct? "ripe enough" or "ripened enough"?
a) These mangoes are not ripe enough.
b) These mangoes are not ripened enough.
Thanks in advance!
Niwantha
4 de jan de 2019 09:49
Respostas · 4
2
"These mangos are not ripe enough" would definitely be the most natural.
However you could potentially use both, but the difference is one uses the adjective "ripe" and one uses the verb "to ripen". If you did want to use the other construction, you would have to say "these mangoes haven't ripened enough" putting it in the present perfect tense.
NOTE: "ripened" is not an adjective and so you cannot say "they are ripened".
4 de janeiro de 2019
1
'Ripe enough' is correct! You could say 'theses mangoes have not ripened enough' but that would require a clause, for instance 'these mangoes have not ripened enough to use in a pudding' and would sound slightly strange...:)
4 de janeiro de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Niwantha
Habilidades linguísticas
Inglês, Cingalês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
