Pesquise entre vários professores de Inglês...
🌈 Gon Madrid
Professor Profissionalà la suite / par la suite
Salut les Italkeroos !
Dans mon livre je trouve ces expressions sans examples: “a la suite” et “par la suite”. Je ne sais pas comment les utilizer.
Merci d'avance.
5 de jan de 2019 16:39
Respostas · 5
2
Pour ton exemple on dira plus "les infos commenceront après la pub"
"A la suite de" est aussi utilisé comme conséquence de quelque chose : Il est resté alité à la suite d'un accident de voiture.
"Par la suite" peut être utilisé comme synonyme de "plus tard", "ultérieurement".
7 de janeiro de 2019
1
Bonjour
L'expression 'à la suite (de)' désigne quelque chose où quelqu'un qui vient après, dans une liste, dans une file d'attente, dans une description.
'par la suite' est synonime de 'ensuite' cela signifie après, mais dans un sens temporel.
5 de janeiro de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
🌈 Gon Madrid
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Outros, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Outros
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
