Pesquise entre vários professores de Inglês...
jjcdmx
Is there a way to say "Let's roll up our sleeves and get down to work!' in Spanish?
It's like a motivational expression you use with people who are undertaking a challenging project together at their company, school or even at home. It can be physical work but also can be work that involves thinking, learning, writing etc.
17 de jan de 2019 20:50
Respostas · 13
3
A remangarse y manos a la obra.
17 de janeiro de 2019
2
Pareciera que "remangarse las mangas" fuera un pleonasmo ya que también puedes remangarte los pantalones :)
Estoy de acuerdo con Antonio, "manos a la obra" encaja bien. Igualmente puedes decir: A trabajar / Hora de trabajar / Pongámonos a trabajar
20 de janeiro de 2019
2
Yo diría "arremanguémonos y a trabajar", es una traducción bastante literal pero funciona bien. Un saludo
18 de janeiro de 2019
1
Subir las mangas y manos a la obra
17 de janeiro de 2019
1
There are many expressions with an equivalent meaning. It would depend on the country. For instance, in Venezuela you could say:
Vamos a fajarnos con esto. Vamos a echarle pichón. Manos a la obra.
18 de janeiro de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
jjcdmx
Habilidades linguísticas
Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
