Pesquise entre vários professores de Inglês...
davood007
Bana ver or sana ver??
which one is correct?
bana ver or sana ver
I have heard both of them
3 de fev de 2019 15:58
Respostas · 2
3
`Bana ver` is correct, meaning `give it to me`.
`Sana ver` means `give it to yourself`. I don't know how this can happen.
3 de fevereiro de 2019
Ben (I) --> Bana (to me) (dative case)
Sen (You) --> Sana (to you) (dative case)
Vermek = To give
If you use only root of the verb, then you get the imperative form in terms of "You do!"
Ver = Give
So, since "sana" word's subject and "ver" imperative's reference are the same, it is a little absurd. " Give you!"
Bana ver = Give me!
4 de fevereiro de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
davood007
Habilidades linguísticas
Inglês, Persa (Farsi), Turco
Idioma de aprendizado
Inglês, Turco
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
