Pesquise entre vários professores de Inglês...
Madde
"Bare in mind" or "bear in mind"? Which one is correct?
27 de fev de 2019 10:41
Respostas · 4
3
As verbs, "bear" means to carry, and "bare" means to expose.
So we "bear in mind (that...)" to mean that we keep or carry a thought that may be important.
27 de fevereiro de 2019
1
Bear in mind = Keep in your mind, remember to think about
27 de fevereiro de 2019
1
Bear in mind (like the animal)Use this if you are reminding or warning someone about something
27 de fevereiro de 2019
Bear in mind is correct :)
31 de agosto de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Madde
Habilidades linguísticas
Inglês, Romeno, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
