Pesquise entre vários professores de Inglês...
Darshana 高冰颖
拾和拿有什么区别?
4 de mar de 2019 03:50
Respostas · 5
2
拾,一般都是指从地上捡起/拾起东西,
拿,在地板上获取的东西很少用“拿”来形容,从别的地点取东西基本上都用“拿”
——来自中国本土人自己的理解,希望帮助到你
4 de março de 2019
2
拾 or 拾起 is more formal and written language, meaning pick sth up
拿 is more colloquial and means to take sth, to grab sth or to get sth.
Hope it helps.
4 de março de 2019
1
P.S.
拾 Is not quite wildly use in Taiwan
We often use 拿 most the time.
4 de março de 2019
1
拾就是方言,拾有表达“捡”的意思,他拾到一块表,拾也有“拿”的意思,他拾起一件衣服走出去了。“收拾”一般则是指“整理”的意思,另外的意思是“处罚、惩罚、应对”。
5 de março de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Darshana 高冰颖
Habilidades linguísticas
Bengali, Chinês (Mandarim), Chinês (Taiwan), Inglês, Hindi, Coreano
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Chinês (Taiwan), Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 votados positivos · 1 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
