Pesquise entre vários professores de Inglês...
Alex
What is the difference between 이가 아프다 and 치통이 있다? Which is used more?
26 de mar de 2019 20:36
Respostas · 1
They are identical in meaning. The latter is from Chinese word so it's kind of pedantic and way less used. Using Chinese word in a colloquial speech is like saying Latin words in an everyday conversation in English. I guess the most frequently used one might be "이빨이 아파요". They surely know 이빨 is not the correct form of the word for human teeth but the people could care less about it. <- Like this. You use "[couldn't/could] care less" about 50/50 right?
26 de março de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Alex
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
