Pesquise entre vários professores de Inglês...
Alissa
“그래 가지고~”?
저와 제 한국 친구이랑 얘기할 때 그 친구가 이 표현을 많이 써요. 근데 이 표현 의미가 잘 모르고요.
“그래 가지고~”의 의미를 설명하실 수 있나요?
29 de mar de 2019 00:55
Respostas · 2
It would be
"So she was like~"
"So it was like~"
"So I was like~"
"So they were like~"
in my opinion. There's no special meaning.
29 de março de 2019
because of that... OR so... OR and then... It doesn't have any important meaning, just like a connective word :)
29 de março de 2019
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Alissa
Habilidades linguísticas
Inglês, Hebraico
Idioma de aprendizado
Hebraico
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
