Pesquise entre vários professores de Inglês...
Nata
Simurgh in Persian poetry
Hi there!
I was researching poetry about Simurgh (a bird in Persian mythology), so I found a statement that says that in Persian poetry there is an allegory "to see simurgh" that means "to make dream true". So I was curious how do they say that in Persian originally, but didnt find any examples.
May be some of you guys, who are into sufi poetry, know if there is really this saying "to see simurgh" with such a beautiful meaning or...?
29 de mar de 2019 12:56
Respostas · 11
1
Hi.
First I'm very glad to see a foreign person who is looking for sth related to Iranian culture.
I will explain the answer shortly in Persian and then I will try to translate this in English.
همانطور که می دانید سیمرغ پرنده ای است افسانه ای که ورود آن به ادب ایرانی همواره همایون بوده و سبب خیر است.
در شاهنامه فردوسی ((سیمرغ )) به عنوان پرنده ای نام برده شده که از دستان(پدر رستم) مراقبت کرده و در تنگناها به یاری رستم می شتابد.
این پرنده ی همایون در اشعار ایرانی نیز آمده، مثلا خیام در منطق الطیر(مقامات الطیور) حکایت چند پرنده را مطرح می کند که به قصد زیارت سیمرغ به راه افتاده و پس از گذشتن از موانع بسیار در نهایت تنها سی مرغ( سی پرنده) باقی می مانند و این می تواند به نوعی اتحاد و خلوص را در ادبیات و شاید عرفان نشان دهد
به طور کلی ((سیمرغ را دیدن)) می تواند نشانی از سعادت و تعبیری خوش برای رویاها و خواب های انسان نیز باشد.اما من اصطلاح یا ضرب المثلی با این مفهوم در پارسی ندیده ام.
As you know Simurgh is a mythical bird in Iranian culture.
Simurgh always comes with being lucky and it causes good results for every thing.
In Shahname of Ferdowsi, this bird raised Dastan(Rustam's father).
It helped to Rustam (A great Iranian hero) especially in a battel between Iran and Turan, Simurgh helped Rustam to be alive again!
In Manteq-al-Teyr(Maghamat-al-Toyour) of Khayyam (Iranian poet)
There are several birds (Murgh) who want to see Simurgh, so they went to a dangerous way to see Simurgh.
At last only 30 Murgh(birds) remained and they realized that they themselves are Simurgh.(beacuse in Persian language Thirty means Si).
So, Simurgh can be a symboll of Incarnation or being pure in ideas in this poem.
In addition if you dream Simurgh, it means you will reach what you want and you will achieve good results.
But as I know, we don't have an exact expression for this in spoken and written Persian or even in Sufi literature.
I wish this helps you.
Sorry for my mistakes in translation.
30 de março de 2019
It is not a real bird , it is a concept about best moral meaning that everyone should have them, simorgh has various meaning becuase a lot of poet have utilized this word in thier poems
29 de março de 2019
Hi nata you want to know the word of it or the sentence of it ?!
29 de março de 2019
It's not common in everyday Farsi at all, but the bird represents luck.
15 de abril de 2019
Nowadays if we want to say some wishes which we could not acheive them we say ( mahal : محال )
30 de março de 2019
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Nata
Habilidades linguísticas
Árabe (padrão moderno), Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Persa (Farsi), Polonês, Russo
Idioma de aprendizado
Árabe (padrão moderno), Inglês, Francês, Alemão
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
